スポンサーサイト

  • 2019.01.21 Monday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -

    愛の妄想劇場

    • 2010.03.27 Saturday
    • 00:38
     日韓中(も入れてください^^)の女性を涙の渦に巻き込んだ
    純愛大河ドラマ『愛の妄想劇場』
    第1回「夜霧の忍び合いーこの愛に命懸けて」は
    残念ながら、イマイチでした。
    ゆえにその存続が危ぶまれつつ、始まった第2回
    愛の終着駅ーこの愛永遠に」が、人気を博しております
    あまりの人気に、別コーナーを設けることになりました。
    亀子とボム雄  壮絶なまでに、激しい悲しい純粋な愛の物語。
    みなさま、この物語をどうぞ自由に思うままに、書き込んで、
    広げてください〜〜
    ・・・画面左下カテゴリー欄に「愛の妄想劇場」とあります。
    この画面が出るので、コメント欄に、いつでも書き込んでください


    愛の妄想劇場、本編は「アン先生のシワ登場」のコメントから始まりました。
    本編は、どんな物語になっていくのでしょうか〜〜

    本編の布石として、番外編写真物語『恋の飛翔ーこの愛ゆるぎなく』をお届けします。
    ・・・なお登場女性の顔が、それぞれ違うように見えますが
    それは目の錯覚です(爆)   
    いつものように、顔部分は、各自自分の顔に当てはめちゃってくださいネ^0^


    ♥     ♥     ♥     ♥     ♥     ♥     ♥          

    ポンダリ高校の国語教師をしている、安野ジュン太は、
    通勤バスで出合った、袋鼠ダル子と恋に陥る。


                  「恋の飛翔ーこの愛ゆるぎなく

                   

    バスの中で、遊園地で、二人のデートは続けられる。

                          

                 
             
              見つめ合う目と目。「ダル子」「ジュン太さん」

      
                                                        
                        
                      抱き合い

                
                                      肩を寄せ合い

                      
             若い二人の情熱は、激しい口づけとなって、ほとばしる・・・
           
            

                 そして 二人の愛は、深まっていく
                                   
                 雪の日のプロポーズ

                    

    「ごめんなさい、ジュン太さん。結婚はできないの」
    「どうしてなんだ」
    「私の家は、先祖代々泥棒なの」
    「へっ??」
    私は幸福流泥棒道、諭吉大好き派袋鼠家、第12代家元なんです〜〜」
    「あの有名なねずみ小僧ジロ吉?」
    「アレは本家。私は分家の袋鼠家なんです〜〜」
    ダル子の衝撃の告白に戸惑うジュン太。
    「泥棒といっても義賊だ。僕はダル子を愛してる。」
    「ジュン太さん、うれしい〜〜」
    愛は泥棒よりも強し。
    かくして、二人は結婚することになった。

        
                教会で、永遠の愛を誓うダル子とジュン太

                        
                    その夜 ベッドに・・・
                     
           
          幾多の艱難辛苦を乗り越え、とうとう新婚初夜を迎える二人であった。


                     

               ダル子とジュン太。おめでとう!!

          その後二人は、夫婦で義賊稼業にいそしんでるそうな・・・
          ダル子とジュン太さん、
          かめりん家に野口の英ちゃんより、福沢の諭吉様をばらまいてください。
          どうか、どうかお願いします

      

















    上海:街角のおやつ

    • 2010.03.18 Thursday
    • 21:08
    ボムス推進週間につき、中国方面が疎かになり、申し訳ありませ〜ん
    ということで、やっと更新しました。

    私の家のある、上海郊外の七宝村
    市内からもっとも近い江南水郷の町
    だから、内外からの観光客で大賑わい。
    そういうわけで、食べ物屋さんも多くなりました。

    中国人(かめりんも)は食べ歩きが大好き
    なので、街角にはそんなおやつ(点心)がいっぱい売られていて、
    足を止めたら最後。買ってしまうのが玉に傷。
    でも買ってまずい、ということがないのが、南方の食べ物。
            ほんまに、おいしいねん〜〜

         
                 


               

    江南名物『海棠糕』 中国版今川焼。  
    ザラメがふりかけられ、キャラメルのようにパリパリして、
    カイドウの花のように、美味しいです〜〜


                 


                    これは?まさか?
        
                                     

    はい、「たこ焼き」 上海中大流行です〜〜
    上海は、関西人が多いからでしょうか。 
    おでん、ラーメン、寿司。巷には日本食があふれてる♬


                      



        

                                  



                       

    江南第一名物といえば、それはもちろん臭豆腐
    作っているところを、覗いちゃいました。
                              
                            


                          


           

    たしかに臭うけれど、油であげているので、食べると臭みは消えるような?
    かめりんは、嫌いではないですよ〜〜納豆よりは食べれます^^

    上海は有名料理店から街角屋台まで、美味しい〜〜

    5月には万博が始まります。
    みなさま。
    どうぞ上海にて、思う存分食べ歩きをしてください〜〜





























    上海:街角かんたん中国語

    • 2010.03.14 Sunday
    • 00:05
     中国も日本も、漢字の国です。
    でも、現在使用されている漢字は、両国で異なります。
    元来の漢字は繁体字。主に台湾、香港、東南アジア圏(一部韓国も)で使用されてます。
    当用(日本)漢字は、戦後に制定されたもの。
    中国は、従来の繁体字を簡略化した、簡体字です。

    例えば、
    当用漢字=読書   繁体字=讀書    簡体字=读书
    発音=どくしょ       Dushu=ドゥシュ
    と微妙に異なります。
    漢字の統一は漢字圏の理想ではありますが、平仮名、カタカナがある日本と、
    漢字のみの国、まして同漢字でも発音が全く異なるので、統一は不可能なんですね。

    でも、漢字は表意文字。字を見れば何となく意味がわかってしまうことが多々。
                漢字は感じ

    では、漢字は感じを少しばかりどうぞ・・・


                



                       



               
                       中古ピアノ


                 


                
                 
                軍関係車(の駐車料金)は免除します


               
                   軍人遺族の栄えある家


             


              
             
              
    品屋 ・・・刺繍品店、 照相・・・写真                       

         
             お店取り壊しにつき、ベッド用品大バーゲンセール!!


                
                     合鍵つくります〜〜

    中国語の『配』というのは、補充する、取り合わせる、という意味があり、
    『配钥匙』で合鍵をつくる、という一つの言葉となっています


           



          
     
         恭喜发财⋯⋯お金を儲けましょう(新年おめでとうの意味もあり)











    PR

    calendar

    S M T W T F S
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031   
    << March 2010 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM